Ближайшая этимология:-- одна из книг Ветхого завета; проповедник Соломона, др.-русск. еклисиастъ, оклисиастъ -- то же, из греч. ἐκκλησιαστής; cм. Фасмер, Гр.-сл. эт. 57.
Страницы:2,12
Слово:ектения́
Ближайшая этимология:1. "вид церковного пения", 2. "молитва за правящий дом", устар., др.-русск. ѥктени (Нестор, Жит. Феодос.). Из ср.-греч. ἐκτενης (εὑ�η, δέησις; см. Дюканж); ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 57.
Страницы:2,13
Слово:Ела́буга
Ближайшая этимология:-- город на Каме, тат. Alabuɣa (Радлов 1, 367). Вероятно, от имени собств., ср. тюрк. ala buɣa "тигр", букв. "пестрый бык"; см. Банг, KSz 17, 115; Рашоньи, Semin. Kondakov. 8, 296.
Страницы:2,13
Слово:ёла́к
Ближайшая этимология:"летучая мышь", олонецк. (Кулик.), из водск. öölakko "сова"; см. Калима 95. Табуистическое название, согласно Зеленину (Табу 2, 49). Ср. также елёк, лелёк.
Дальнейшая этимология:Темное слово. Едва ли из тур. jalak "деревянное блюдо, миска для собаки, корыто", чагат. jalaɣ "миска" (Радлов 3, 156 и сл.). Скорее к ол (см.).
Ближайшая этимология:е́ле-е́ле (усиление), укр. єле, др.-русск. еле, ѥлѣ, ѥль, ст.-слав. ѥлѣ живъ ἡμιθανής (Лук. 10, 30, Мар., Зогр., Ассем., Савв.), также лѣ, болг. е́ле "наконец", сербохорв. ле, ље̏ -- усилит. част. в отрицательной конструкции, ср. словен. lė́ "только, лишь", чеш. le "и, но, однако", др.-польск. le "только".
Дальнейшая этимология:Ср. лит. -lе -- част. (Буга, РФВ 71, 57 и сл.), лтш. -lе в nule "только что, лишь теперь", je le "но, по крайней мере", juole "тем более", nele "не говоря о"; ср. Бернекер 1, 697 и сл.; Траутман, BSW 153 и сл.; М. -- Э. 4, 127. Начальное je- из и.-е. относит. местоим. *io- (Бернекер 1, 418) или из *ed-; ср. оди́н (jedinъ), едва́ (см. Преобр. I, 213).
Комментарии Трубачева:[Сюда же сложные предлоги польск. le-cz "но", а-lе, укр. але́ "но". -- Т.]
Страницы:2,13-14
Слово:еле́й
Ближайшая этимология:"масло оливы", церк., ст.-слав. ѥлеи, ѥлѣи ἔλαιον. Заимств. из греч. ἔλαιον. Напротив, диал. оле́й через польск. olej "растительное масло" из лат. oleum; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 232; Гр.-сл. эт. 58. См. оле́й. От еле́й происходит еле́йный "кроткий, вкрадчивый", напр. еле́йныйхара́ктер, а также еле́йныйса́хар "глицерин", которое не могло произойти из греч. ἐλεεινός "сострадательный", вопреки Горяеву (ЭС 103), Фасмеру (Гр.-сл. эт. 58).
Страницы:2,14
Слово:елёк
Ближайшая этимология:-- птица "козодой, Caprimulgus", вологодск.; обычно лелёк (см.); с исчезновением л- по диссимиляции или от ела́к; см. Калима 95.
Страницы:2,14
Слово:Еле́на
Ближайшая этимология:-- имя собств. ж. р., народн. также Олёна. Из греч. `Ελένη; уменьш. Лёля, вероятно, из *Еля (Горяев, ЭС 186) с вторичным ё из Олёна. [Форма \Е́ля -- уменьш. от Еле́на, реально представлена в русск. народн. языке. -- Т.] В народн. поверьях св. Елена считается покровительницей разведения льна по причине созвучия лён -- Олёна, Елена (Савинов, РФВ 21, 40). Отсюда также названия леносе́йка, ле́нница. Таким образом, день св. Елены является благоприятным для сева льна (Мансикка, FUF 29, 108).
Страницы:2,14
Слово:еле́не́ц
Ближайшая этимология:"можжевельник, Juniperus", также яле́нец, смол. (Добровольский), блр. еле́нец. Возм., от я́ловец -- то же, греч. ἐλάτη "ель" (из *eln̥tā); см. Лиден, IF 18, 492; Бернекер 1, 272; Махек, "Slavia", 8, 216. Последний привлекает сюда также ёлкий. Напротив, Коржинек ("Slavia", 12, 354 и сл.) отделяет это слово от я́ловец и связывает с оле́нь, т. е. "оленья ягода"; из-за наличия е- его можно было бы назвать в таком случае заимств. из польск., что вполне допустимо, если учесть ударение на предпоследнем слоге.
Страницы:2,14
Слово:еле́ц,
Ближайшая этимология:род. п. -льца́ I. рыба "Cyprinus leuciscus", укр. яле́ць (Р. Смаль-Стоцкий, "Slavia", 5, 32), блр. ялец, болг. еле́шка, еле́шника, чеш., др.-польск. jelec, н.-луж. jalica. Согласно Брюкнеру (205), в польск. jedlec d вторично -- ср. др.-польск. jelec уже в 1472 г.
Дальнейшая этимология:Часто считается родственным названиям белого цвета: ср. нем. Weissfisch -- то же, а также голл. elft "елец" -- ср. ле́бедь, лат. albus "белый" (Шпехт 114, 203 и сл.; Уленбек, РВВ 26, 295), сюда же относят нем. Alant "язь" (Шпехт, там же; Махек, ZfslPh 19, 66), также галльск.-лат. alausa "маленькая жирная рыбка" (Лёвенталь, WuS 10, 150 и сл.; ср. лучше Вальде -- Гофм. 1, 26). Другие сравнивают с др.-инд. aruṇás "красноватый, золотистый", д.-в.-н. elo, elawêr "красно-бурый, желтый" (Бернекер 1, 264; Петерссон, РВВ 40, 110). Столь же гадательно сближение с ил (Брюкнер, там же; KZ 46, 197; Голуб 89); невозможно заимствование из нем. Else "рыба железница" -- от лат. alausa (Штрекель).
Страницы:2,14-15
Слово:еле́ц,
Ближайшая этимология:род. п. -льца́ II. "грудная кость птицы (и др. животных)". Сравнивают с ло́коть, нов.-в.-н. Elle, Ellenbogen "локоть", д.-в.-н. elina, греч. ὠλένη "локоть", лат. ulna "локтевая кость", др.-инд. aratníṣ "локоть", авест. arǝɵnā; см. Горяев, ЭС 103. Ненадежно.
Страницы:2,15
Слово:елзать
Ближайшая этимология:II., елози́ть "хлебать, черпать ложкой, есть". Темное слово. По мнению Потебни (ФЗ, 1876, вып. 2, стр. 97), заимств. из тюрк. (без указания источника). Ср. елози́ть, елоси́ть.
Страницы:2,15
Слово:ёлзать,
Ближайшая этимология:ёлзаю I., также ело́зить "ползать, скользить", ело́за.
Дальнейшая этимология:Все известные этимологии сомнительны: заимствование из детского языка, где л = р в ёрзать (Агрель, Zwei Beitr. 45 и сл.), родство с лы́жа (Потебня, РФВ 1, 76; против см. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 18 и сл.) или с греч. ἐλελίζω "колеблю, потрясаю" (Преобр. I, 214). Ср. ёлнуть.